Magdiel Midence – Escritor / Traductor – Honduras

magdiel midence26 de enero de 1984, Tegucigalpa, Honduras; escritor, traductor y editor. Ha publicado Autorretrato de un Payaso Adolescente, 2010. Duermevela Backstage, 2012. El enjambre en mi Cabeza, 2013. Una traducción al francés de los poemas de Susana Reyes en 2013. Es fundador de malàdive editores.
http://maladiveditores.wix.com/maladive
http://midence.wix.com/magdiel-midence

Acuario es el Negro Sol.

a Canek Sánchez Guevara.

Te acordás canek
Hablábamos de lo mismo sin saber por qué
Todavía recuerdo tus relatos de Habana vieja
Sobre todo el 23
¡El 23 Canek!
Terminaste donde no querías
Vos sos uno de mis muertos
¡Había que ser iconoclasta Canek!
Pero el mundo no entendió lo que decías
La tristeza no me deja escribir Canek ¡Por Dios!
Había que ser iconoclasta
Para que las noticias no llegaran tan rápido Canek.

Los Solistas, el mundo
Todo aquello es un recuerdo en los versos de la anarquía
Había que ser iconoclasta ¡Canek!
No me doy por vencido
Las noticias siempre son inciertas…

A veces duele más un alma gemela
Que un familiar…

Había que ser iconoclasta canek…

No importa lo que pase.

Esto es un una voz que cae
Se quiebra
Se comparte…
Un hálito de tus manos siempre frías
Y el ornamento de tus ojos que sabe girar sobre el mismo eje
El arco de la libertad bajo tus pies.

Te cuento:
Me he encomendado a una legión de demonios
Para no caer en el filo de tus labios
Y no importa lo que pase
El infierno engendrado por tu boca
Es mayor que todas las religiones juntas
Y no importa lo que pase
He visto al infierno convertirse en un jardín sobre tus manos.

Esto es un secreto.

Día 2.

Estoy como Nerval en medio de sus poemas
He caído preso de una herida
Yo que fui engendrado por Samael

Estoy como Nerval
Colgado del faro de la existencia
Fui los demonios y los lobos que te acechaban

MI sangre fue echada sobre los pies de la hechicera
Bebió parte de ella
Lo demás fue derramado sobre el olvido.

Estoy como Nerval
Y ya no sé si me prometieron una rosa
O rajaron mi pecho.

Tus pies rosados giran alrededor de mis recuerdos
Que aún estoy fabricando.

Poema de amor I.

Salir de este poema
Salir
Mientras se hunden mis manos en la realidad
Y se hieren los dedos en los olores afilados
De los códigos que me atormentan
Códigos binarios
Códigos de archivo
Códigos de voz

Hay una turba de vampiros
Que hace fiesta de mi cuerpo
Aletean todos al mismo tiempo
Aleteos como voces
Que me invitan a quebrantar mi cuerpo
En un adiós

La familia
Persigue mis restos
Como una jauría de lobos
Acechando al traidor
Al que sangra desolación entre los glúteos de la muerte.

Anuncios

Acerca de resistenciamusical

Musica Nacional Centroamericana
Esta entrada fue publicada en Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s